-
1 предаваться отчаянию
General subject: abandon oneself to despair, give way to griefУниверсальный русско-английский словарь > предаваться отчаянию
-
2 предаваться отчаянию
vgener. darsi alla disperazione, disperarsi -
3 предаваться отчаянию
Русско-английский словарь по общей лексике > предаваться отчаянию
-
4 предаваться отчаянию
Русско-английский синонимический словарь > предаваться отчаянию
-
5 предаваться
I (чему-л.)несовер. - предаваться; совер. - предатьсяindulge (in); give oneself up (to), devote oneself (to)- предаваться отчаянию
- предаваться порокам
- предаваться страстям II страд. от предавать -
6 предаваться
предаться1. (дт.) give* oneself up (to)предаваться гневу, страстям и т. п. — give* oneself up, или abandon oneself, to anger, passions, etc.
предаваться отчаянию — give* way to despair
предаваться мечтам — fall* into a reverie, lapse into day-dreams
2. страд. к предавать -
7 предаваться
* * *— аддавацца марам, паглыбляцца ў мары -
8 предаваться
предавать||ся(чему-л.) ἐπιδίδομαι, ρίχνομαι:\предаватьсягя удовольствиям ἐπιδίδομαι στίς ἀπολαύσεις· \предаватьсяся мечтам ὁνειροπολώ, ρεμβάζω· \предаватьсяся отчаянию πέφτω σέ ἀπόγνωση. -
9 предаваться
предаться1) віддаватися, віддатися, бути відданим; (огню) спускатися, спуститися, бути спущеним (на пожар); завдаватися, завдатися и т. д. Виновные -дутся, будут -даны суду - винуватці будуть поставлені на суд, віддані до суду;2) (предоставить себя) віддаватися, віддатися кому, чому, здаватися, здатися на кого, на що. [Ти звернеш з найпевнішої дороги і віддасись невірному случаю (Куліш)]. Он совершенно -дался своему другу - він цілком віддався своєму другові, цілком здався на свого друга. -даться всецело своему чувству - цілком віддатися своєму почуттю. -ваться оргии - віддаватися оргії. [Всіма фібрами своєї істоти віддається дикій, але красочній оргії (Єфр.)];3) (впадать во что. пристращаться к чему) вдаватися, вдатися, вкидатися, вкинутися в що; (погрузиться) поринати, поринути в що; срв. Отдаваться 2. -даться тоске, горю, отчаянию, меланхолии - вдаватися (вдатися), вкидатися (вкинутися) в тугу, в горе, у відчай, в меланхолію, (погрузиться) поринути в горе. [Не плачте, не журітесь, в тугу не вдавайтесь (Метл.). Не вкидайся так тяжко в своє горе (Г. Барв.). Вона сумувала і вдавалася в сумну меланхолію (Н.-Лев.). Батько, увесь поринувши в своє горе, ніби зовсім забув, що я й на світі є (Корол.)]. -ваться удовольствиям, пьянству, разгулу, разврату, картёжной игре и т. п. - вдаватися, вкидатися в утіхи, в пияцтво (в п'яництво), в гульню, в розпусту (в розпуск), в картярство и т. д. [Не вдавайся в гульню (Кониськ.). Вони так само пиячать, так само в розпусту вкидаються, так само женихаються (Єфр.). Приїжджі люди вкупі з міщанами вдавалися без упину у всякий розпуск (Куліш)]. -ваться мечтам о чём - поринати в мрії, снувати мрії, марити про що. [За попередніх часів, коли про українську пресу можна було тільки мрії снувати (Єфр.)]. -ваться пустым мечтам - літати в химерах, (образно) в хмари заноситися. -ваться размышлениям - заходити в думки, в міркування. -ваться учению - вкидатися (вкинутися) в науку.* * *несов.; сов. - пред`аться1) (кому) віддава́тися, відда́тися (кому); ( доверяться) звіря́тися и зві́рюватися, зві́ритися, здава́тися, зда́тися (на кого); (переходить на сторону кого-л.) передава́тися, переда́тися (до кого)2) (чему) віддава́тися, відда́тися (чому); (горю, тоске) вдава́тися, вда́тися (у що); ( погружаться) порина́ти, пори́нути и порину́ти (у що)3) страд. (несов.) віддава́тися; зра́джуватися; видава́тися -
10 отчаяние
-
11 М-287
ПЕРЕМЕЛЕТСЯ - МУКА БУДЕТ (saying) things will smooth out, all troubles will pass ( usu. said to encourage a person who is upset by what is happening, who is experiencing difficulties etc): - it will all come out in the wash it will all come (out) right in the end it will all work out in the end....Николай принёс мне обед, и когда я разговорился с ним о том, что я наделал и что ожидает меня, он сказал: «Эх, сударь! Не тужите, перемелется - мука будет» (Толстой 2).... Nikolai brought me my dinner, and when I got into conversation with him about what I had done and what awaited me, he said: "Ah, master, don't brood about it, it will all come out in the wash" (2b).«Что ж так тревожиться, Илья Ильич? - сказал Алексеев. -Никогда не надо предаваться отчаянию: перемелется - мука будет» (Гончаров 1). "Why worry?" said Alexeyev. "A man must never give way to despair. It will all come right in the end" (1a). -
12 перемелется - мука будет
[saying]=====⇒ things will smooth out, all troubles will pass (usu. said to encourage a person who is upset by what is happening, who is experiencing difficulties etc):- it will all work out in the end.♦...Николай принёс мне обед, и когда я разговорился с ним о том, что я наделал и что ожидает меня, он сказал: "Эх, сударь! Не тужите, перемелется - мука будет" (Толстой 2)....Nikolai brought me my dinner, and when I got into conversation with him about what I had done and what awaited me, he said: "Ah, master, don't brood about it, it will all come out in the wash" (2b).♦ "Что ж так тревожиться, Илья Ильич? - сказал Алексеев. - Никогда не надо предаваться отчаянию: перемелется - мука будет" (Гончаров 1). "Why worry?" said Alexeyev. "A man must never give way to despair. It will all come right in the end" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > перемелется - мука будет
-
13 предаться
(чему-л.)несовер. - предаваться; совер. - предатьсяindulge (in); give oneself up (to), devote oneself (to)- предаться отчаянию
- предаться порокам
- предаться страстям
См. также в других словарях:
предаваться отчаянию — См … Словарь синонимов
предаваться — воспоминаниям • действие, непрямой объект предаваться отчаянию • действие предаваться размышлениям • действие предаваться унынию • действие предаться размышлениям • действие, начало … Глагольной сочетаемости непредметных имён
отчаянию — предаваться отчаянию • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
отчаиваться — Унывать, терять надежду, предаваться отчаянию, волосы рвать на голове (от отчаяния). Готов был рвать на себе волосы и просить прощения . Дост. .. Прот. надежда... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М … Словарь синонимов
действие — возыметь действие • действие действие кончилось • действие, субъект, окончание действие направить • действие действие начинается • действие, субъект, начало действие основано • касательство действие производить • действие действие происходит •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Убиваться — I несов. неперех. разг. 1. Разбиваться, расшибаться насмерть. отт. Сильно ударяться, ушибаться. 2. перен. Тратить все силы, доводить себя до изнеможения, изнуряя чем либо. 3. перен. Чрезмерно предаваться отчаянию, горю, страданию. 4. перен.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Убиваться — I несов. неперех. разг. 1. Разбиваться, расшибаться насмерть. отт. Сильно ударяться, ушибаться. 2. перен. Тратить все силы, доводить себя до изнеможения, изнуряя чем либо. 3. перен. Чрезмерно предаваться отчаянию, горю, страданию. 4. перен.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
отчаяние — Уныние, упадок духа, безнадежность. Прот … Словарь синонимов
убиваться — (сильно страдать, предаваться отчаянию, испытывать большое горе) о ком чем, по кому чему, по ком чем, из за кого чего. Убиваться о погубленной молодости. Убиваться по погибшим друзьям. Убиваться по нему. Не станут убиваться по вас. И охота тебе… … Словарь управления
ненача˫ати — НЕНАЧА|˫АТИ (1*), Ю, ѤТЬ гл. Предаваться отчаянию: зѣло веселитьсѧ врагъ мои ѥгда видить ˫ако ѥго [ἐμαυτου] неначаю (ἀπογινώσκω) СбТр XII/XIII, 60 … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Адаптационный синдром — реакция на стресс, включающая фазы шока, противотока, сопротивляемости; совокупность защитных реакций индивида при стрессе (стадия тревоги, резистентности – приспособляемости к трудной ситуации, истощения – при длительном и сильном стрессе).… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике